為什麼魔戒種族或者說奇幻小說種族不使用音譯
最佳答案 因為這種詞的翻譯,其實起到最主導作用的因素是習慣,托爾金是有一篇翻譯指導的,講什麼樣的詞應該保留原樣,什麼樣的詞應該翻譯為該語言中含義相同的詞,這個指導它其實是針對同樣使用拉丁字母的西方語言寫的,不完全適用於中文翻譯,不過現在的官譯各種聽從託老的指導,他們理解為原樣保留等於音譯,翻譯成對應的詞等
因為這種詞的翻譯,其實起到最主導作用的因素是習慣,托爾金是有一篇翻譯指導的,講什麼樣的詞應該保留原樣,什麼樣的詞應該翻譯為該語言中含義相同的詞,這個指導它其實是針對同樣使用拉丁字母的西方語言寫的,不完全適用於中文翻譯,不過現在的官譯各種聽從託老的指導,他們理解為原樣保留等於音譯,翻譯成對應的詞等於意譯,某種程度上是翻譯為了免責。