為什麼臺灣翻譯電影名總喜歡加一個神鬼
最佳答案 一個電影,很大可能上是一個喜劇電影或者娛樂大片,出名了,它的名字就會被套在其他的電影上來營銷,大陸和臺灣都是一樣的,只不過一般的正劇大陸會翻譯的比較正式,但很多動畫片就純粹是怎麼搞怎麼來了,比如總動員系列,瘋狂系列,特工隊系列之類之類的。
一個電影,很大可能上是一個喜劇電影或者娛樂大片,出名了,它的名字就會被套在其他的電影上來營銷,大陸和臺灣都是一樣的,只不過一般的正劇大陸會翻譯的比較正式,但很多動畫片就純粹是怎麼搞怎麼來了,比如總動員系列,瘋狂系列,特工隊系列之類之類的。
上一篇:為什麼女人玩連連看比男人厲害
下一篇:如何評價電影heretidary