黃梅時節家家雨的下一句
最佳答案 青草池塘處處蛙。出自趙師秀《約客》“黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花”。梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。
出自趙師秀《約客》“黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花”。
譯文:
梅子黃時,家家都被籠罩在雨中,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時間已過午夜,已約請好的客人還沒有來,我無聊地輕輕敲著棋子,震落了點油燈時燈芯結出的疙瘩。
賞析:
與人約會而久候不至,難免焦躁不安,這大概是每個人都會有的經驗,以此入詩,就難以寫得蘊藉有味。然而趙師秀的這首小詩狀此種情致,卻寫得深蘊含蓄,餘味曲包。
黃梅時節家家雨。作品開篇首先點明瞭時令,黃梅時節,也就是梅子黃熟的江南雨季。接著用家家雨三個字寫出了黃梅時節的特別之處,描繪了一幅煙雨濛濛的江南詩畫,每一家每一戶都籠罩在濛濛的細雨之中。
青草池塘處處蛙。在這句中,詩人以籠罩在濛濛煙雨中的青草池塘,震耳欲聾的蛙鳴,反襯出了一種江南夏夜特有的寂靜的美。蛙聲愈是此起彼伏,愈是震耳欲聾,就越突出了夏夜的寂靜,這就是文學作品常用的手法,以動寫靜。
有約不來過夜半,這一句才點明瞭詩題,也使得上面兩句景物、聲響的描繪有了著落。用有約點出了詩人曾約客來訪,過夜半說明了等待時間之久,主人耐心地而又有幾分焦急地等著,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。
閒敲棋子落燈花是全詩的詩眼,使詩歌陡然生輝。詩人約客久候不到,燈芯漸漸快燃盡,詩人百無聊賴之際,下意識地將棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。詩人獨自靜靜地敲著棋子,看著滿桌的燈花,友人久等不至,雖然使他不耐煩,但詩人的心緒卻於這一剎那脫離了等待,陶醉於窗外之景並融入其中,尋到了獨得之樂。全詩透過對撩人思緒的環境及閒敲棋子這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。
人在孤寂焦慮的時候,往往會下意識地作一種單調機械的動作,像是有意要弄出一點聲響去打破沉寂、沖淡憂慮,詩人這裡的閒敲棋子,正是這樣的動作。落燈花固然是敲棋所致,但也委婉地表現了燈芯燃久,期客時長的情形,詩人悵惘失意的形象也就躍然紙上了。敲棋這一細節中,包含了多層意蘊,有語近情遙,含吐不露的韻味。可見藝術創作中捕捉典型細節的重要。
這首詩另一個明顯的特點是對比手法的運用。前兩句寫戶外的家家雨、處處蛙,直如兩部鼓吹,喧聒盈耳。後兩句寫戶內的一燈如豆,枯坐敲棋,寂靜無聊,恰與前文構成鮮明對照,透過這種對照,更深地表現了詩人落寞失望的情懷。由此可知,趙師秀等四靈詩人雖以淡泊清新的面目出現,其實頗有精心結撰的功夫。